Déclaration du ministre John Streicker au sujet de l’amélioration des services en français

Le ministre responsable de la Direction des services en français, John Streicker, a fait la déclaration suivante :

« Puisque nous en sommes à la dernière année de notre cadre stratégique de deux ans sur les services en français, nous réfléchissons aux progrès que nous avons accomplis.

« Guidés par le cadre stratégique 2023-2025, nous avons concentré nos efforts sur l’utilisation de la technologie, le recrutement et le soutien du personnel bilingue du gouvernement du Yukon, la sécurité de la population et la promotion d’une communauté francophone dynamique.

« Nous avons obtenu du gouvernement du Canada plus de 2,2 millions de dollars pour tirer parti des technologies afin d’accroître l’accès rapide aux services de santé en français. Ce projet de cinq ans, qui a débuté l’an dernier, est en bonne voie puisque la Direction des services en français et le ministère de la Santé et des Affaires sociales élaborent deux stratégies ayant pour but d’améliorer la prestation des services en français : une stratégie de collecte de données pour savoir quelle langue de service préfère la patientèle, à des fins de planification, et une stratégie de solutions numériques proposant des moyens pour accroître l’accès aux soins de santé en français.         

« Recruter et soutenir du personnel bilingue est tout aussi important que d’utiliser des solutions technologiques pour améliorer l’accès aux services en français.

« La fonction publique du Yukon est indispensable à notre succès et nous nous assurons que les personnes occupant des postes bilingues possèdent les compétences linguistiques et l’assurance dont elles ont besoin pour offrir des services en français.

« Si des employés ont besoin d’un peu plus de soutien pour servir la population en français avec confiance, la Direction des services en français offre des séances de formation individuelles sur mesure. Lorsqu’il n’y a pas d’employés bilingues sur place, nous avons recours à des services d’interprétation pour offrir des services en français.

« Cette approche a permis d’accroître l’offre de services et d’information en français, qu’il s’agisse des soins de longue durée, de la santé mentale et de l’usage de substances, de la prévention du crime et des services aux victimes, ou encore des ressources pour les familles et les proches aidantes et aidants du Yukon.

« Grâce à des formations linguistiques sur place et à distance et d’autres mesures de soutien, le personnel du Centre d’interprétation du parc Tombstone est en mesure d’offrir des services bilingues à la population yukonnaise et aux touristes.

« L’ouverture du Centre de santé Constellation est un autre jalon important. Le 7 novembre marquait le 2e anniversaire du Centre de santé Constellation. Ce centre a non seulement amélioré l’accès aux soins de santé primaires et aux services de mieux-être, mais il a aussi rendu ces soins plus accessibles à la population francophone du territoire et à l’ensemble de la population yukonnaise.

« Pour ce qui est de veiller à la sécurité de la population, nous nous efforçons de fournir en temps opportun de l’information exacte en matière de sécurité publique, en français et en anglais. Cet été, au cours de la saison des inondations et des feux de forêt, nous avons continué d’informer le public en français par divers moyens, comme @LeYukonFr sur les médias sociaux et sur yukon.ca.

« Nous collaborons aussi avec la communauté franco-yukonnaise pour favoriser sa vitalité et suivre l’évolution de ses priorités. C’est pourquoi nous finançons des organismes communautaires francophones comme l’Association franco-yukonnaise ou l’AFY afin qu’ils puissent offrir des services essentiels en français.

« Par exemple, les aînés francophones peuvent maintenant obtenir de l’aide par l’entremise de l’AFY pour conserver leur autonomie et améliorer leur bien-être et leur qualité de vie.

« Notre gouvernement s’est engagé à faire en sorte que toute la population yukonnaise ait accès aux services dont elle a besoin. Fournir des services et de l’information en français nous aide à honorer cet engagement.

« Merci à toutes et à tous pour le travail que vous faites pour nous permettre de continuer à soutenir une communauté franco-yukonnaise dynamique. 

Renseignements

Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca

Numéro du communiqué :
24-508
Avez-vous trouvé cette page utile?